Being podkresla, ze jestes niegrzeczny w tym specyficznym momencie
Lepiej jest to wytlumaczyc na zdaniach bez today: you are - jestes, you are being - jestes w tym momencie.
trybik123
23 wrz 2014
Dzięki wielkie, teraz kumam.
zielemario
23 wrz 2014
Jak widać jest to czasownik być użyty w czasie present continuous.
Taka struktura ma swoje drugie dno:
Jeżeli chcesz kogoś skrytykować, lepiej wykorzystać tę pierwszą formę i powiedzieć: You are being so naive.
Zamiast: You are so naive.
Ponieważ nikt się nie obrazi za krytykę "w tym momencie". A może poczuć się urażony za krytykę "w ogóle".
Warto o tym pamiętać.