causative have

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

mam prośbę czy ktoś mógłby mi wytłumaczyć bądź podesłać linki z wyjaśnieniem tej konstrukcji.
Wiem, że jest konstrukcja have something done - czynność zlecona innej osobie, bądź gdy coś nieprzyjemnego zostało nam zrobione (kradzież itd.) Czy ta konstrukcja jest w stronie biernej? Czy można tak to rozumieć? I jak należy ją tłumaczyć w zdaniu? np. We had our kitchen redecorated. Mieliśmy remont kuchni czy W naszej kuchni został zmienionty wystrój?
Spotkałam się także z konstrukcją have somebody do something, nie wiem tylko w jakich okolicznościach się jej używa i jak tłumaczyć z nią zdania np They have John mow their lawn every week. John kosi im trawnik w każdy tydzień czy trawnik jest koszony...? Czy to natomiast jest strona czynna tej konstrukcji? Kiedy ma zastosowanie?

Bardzo dziękuję za pomoc i wyjaśnienie :)
https://www.google.co.uk/search?client=ubuntu&channel=fs&q=kauzatywna+have&ie=utf-8&oe=utf-8&gl=uk&gws_rd=cr&ei=1as-VKq_DeKu7Aa27YH4AQ
Bardzo dziękuję, już wcześniej przeglądałam większość tych linków i nie znalazłam odpowiedzi, których poszukuję ;)
Może ktoś jest w stanie wytłumaczyć mi te wątpliwości o których mowa wyżej? Byłabym wdzięczna :)
1 Mielismy zmieniony wystroj (przyszli i nam zrobili)

2 John kosi ich trawnik kazdego tygodnia
Dziękuję za wyjaśnienie. W związku z tym konstrukcja causative have jest w stronie czynnej? Skoro tak tłumaczymy...
W jakich okolicznościach stosujemy have somebody do smoething??
formę czynną stosujemy wtedy, kiedy nie możemy pominąć osoby wykonawcy

zwroc uwage, ze w zdaniach z have sth done zwykle nie ma elementu "by sbd", podobnie jak w stronie biernej, kiedy nie zależy nam na podkresleniu, kto cos zrobil.
Racja, nie zwróciłam na ten fakt uwagi. W związku z tym, jest to strona bierna, pomimo takiego tłumaczenia. A czy konstrukcja have sb do sth, gdzie podmiot to osoba, która motywuje inną osobę do zrobienia czegoś, czyli mamy wykonawcę i nie możemy go pominąć, zależy nam na jego podkreśleniu, jest zdaniem w stronie czynnej? Czy dobrze to rozumiem?
No i ponawiam pytanie o zastosowanie tej struktury have sb do sth. Znalazłam tylko tyle, że posługujemy się nią wtedy, gdy wydajemy polecenie albo rozkaz. Zatem jeżeli zdanie będzie miało następującą formę: "They have John mow their lawn every week" to świadczy to o tym, że oni kazali mu kosić trawnik lub wydali mu takie polecenie, natomiast zdanie "John mows their lawn every week" może oznaczać, że John kosi ich trawnik, ale tak sam z siebie.
Nie wiem czy nie błądzę w moich dywagacjach...
Jeżeli ktoś mógłby mnie utwierdzić w tym co napisałam powyżej i rozwiać wątpliwości byłabym wdzięczna :)
have sbd do sth to jest strona czynna

roznica miedzy tymi zdaniami jest taka, jak opisujesz
Bardzo dziękuję za pomoc. Mg jesteś niezastąpiony :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia