pytanie

Temat przeniesiony do archwium.
I'm exhausted because I have been working in a restaurant for the past three weeks. I 've never realised/I never realised how hard it is.

Która wersja jest poprawna i dlaczego?
I've never realised - aż do teraz - czy to chciales powiedziec?
Tłumaczysz z polskiego na angielski, zamiast myśleć po angielsku. "nie zdawałam sobie sprawy" jak dla mnie: "I wasn't aware how (...)"
realised jest ok

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego