"Zastępca ordynatora" po angielsku

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
mam prośbę, nie wiem jak przetłumaczyć "zastępca ordynatora".
Chodzi o osobę, która jest zastępcą ordynatora- lekarza kierującego danym oddziałem.
Czy samo "Deputy Chief " wystarczy?
Dziękuję za odpowiedzi.
Pozdrawiam
Deputy Head of Department
Dziękuję za pomoc!