Dlaczego past simple a nie past continuous ?

Temat przeniesiony do archwium.
Prawidłowo:
I waited for him three hours
Dlaczego natomiast nie jest:
I was waiting for him three hours

Past Continuous używamy, kiedy mówimy o rzeczach, które trwały lub były wykonywane w jakimś momencie w przeszłości.

Past Simple używamy, mówiąc o rzeczach, które wydarzyły się w przeszłości (zwłaszcza serii wydarzeń) oraz wówczas, gdy mówimy, kiedy dokładnie coś się wydarzyło.

Jak dla mnie bardzie w tym zdanie pasuje Past Continous. Nie mogę zrozumieć czemu w takich zdaniach jest stosowany Past Simple, podobne zdania:

You started early.
He took the bus.
We wrote to each other.

Jak dla mnie w tych zdaniach pasuje czas Past Continous. Ktoś może wyjaśnić czemu stosuje się w nich past simple ?
"three hours' to nie jest moment!
jezeli masz zdania z okolicznikami czasu typu 'for 15 minutes', uzyj simple past - wlasnie dlatego, ze one nie opisuja jednego momentu.

pozostale zdania - nie wiem, na czym polega problem. jak mialyby one brzmiec po polsku?
np. You was starting early.
Cytat: krulik12
np. You was starting early.

po pierwsze: you were
po drugie - nie wiem, o co Ci chodzi.
No chodzi mi o to czemu jest:

You started early

a nie:

You were starting early.

Czy chodzi o to, że dotyczy opisu przeszłości, która została skończona ? Bo czas past contiuous dotyczy przeszłości, która nie została skończona ?
jezeli nie napiszesz po polsku, co chcialas powiedziec, nie bede w stanie pomoc.
Cytat: krulik12
No chodzi mi o to czemu jest:

You started early

a nie:

You were starting early.

Czy chodzi o to, że dotyczy opisu przeszłości, która została skończona ? Bo czas past contiuous dotyczy przeszłości, która nie została skończona ?


"start" - znaczy rozpoczynać - ciężko coś rozpoczynać przez trzy godziny. Może być: I was trying to start itd.
Continuous też opisuje przeszłość skończoną - I was cutting the grass all day yesterday - Wczoraj już się skończyło :D
@Undying
Po pierwsze, daj jej wyjaśnić, co chciała powiedzieć.
Po drugie - teraz jej zupełnie pomieszałeś w głowie. Może przynajmniej wytłumaczysz jasno, dlaczego w tym ostatnim zdaniu mozna użyc Continuous, jakie słowo jest charakterystyczne dla tego użycia.
Chodzi o to, że jak jest przykład:
I was cutting the grass all day yesterday

to został użyty past continuous bo, ścinał trawę wczoraj, ale był w trakcie ścinania jej ,a nie że już skończył?
Ja bym powiedział że jeżeli chcesz podkreślić że ścinanie trawy zajęło ci caaaały dzień czy ileś tam godzin, użyjesz continuous. W przypadku gdy chcesz tylko oznajmić że ściąłeś trawę, mógłbyś ująć w simple.
Cytat: krulik12
Chodzi o to, że jak jest przykład:
I was cutting the grass all day yesterday
to został użyty past continuous bo, ścinał trawę wczoraj, ale był w trakcie ścinania jej ,a nie że już skończył?

tylko dlatego, że zajęło mu to cały okres, o ktorym pisze - chodzi o słowo 'all'. To jest takie szczególne użycie Past Continuous z okolicznikiem odnoszącym się do okresu. I w dodatku - jak pisze Aaric - to służy emocjonalnemu podkresleniu, że cały ten czas był wypelniony.
Bez emocji mozna powiedzieć: I cut grass all day yesterday
Ciężko mi rozróżnić który czas zastosować w takich zdaniach.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Programy do nauki języków