Słówko overhaul

Temat przeniesiony do archwium.
Mój pierwszy post, także dzień dobry wszystkim, Pompa jestem.

Natrafiłem na piękne słówko "overhaul". Google translate podaje mi takie definicje:
rzeczownik
a thorough examination of machinery or a system, with repairs or changes made if necessary.
a major overhaul of environmental policies
czasownik
take apart (a piece of machinery or equipment) in order to examine it and repair it if necessary.
a company that overhauls and repairs aircraft engines

Za to w słowniku Oxfordu jest taki przykład: The steering box was recently overhauled. I do tego właśnie przykładu mam pytanie. Mianowicie, czy overhaul w takim kontekście sugeruje, że steering box przeszedł ostatnio przegląd i już jest zamontowany tam gdzie był (na co wskazuje definicja rzeczownika), czy może raczej chodzi o to, że steering box ostatnio został zdemontowany w celu dokonania przeglądu i jeszcze nie wrócił (na co wskazuje definicja czasownika)?
Ktoś wie?
edytowany przez Motopompa: 18 lis 2015
was overhauled - zostal naprawiony/czesci zostaly wymienione

odzwyczaj sie od korzystania z google translate
Definicje są z Oxford Dictionary a nie Google Translate.
zielonosiwy, Aaric: Google Translate, poza tym że tłumaczy, podaje też wpisy z Oxford Dictionary, tylko nieco skrócone, przynajmniej u mnie. Ok, może ktoś jeszcze potwierdzić opinię zielonosiwego?
edytowany przez Motopompa: 18 lis 2015
Generalnie to słówko znaczy naprawa, modernizować, przagląd samochodu itp.
edytowany przez UndyingStripling: 18 lis 2015

« 

Angielski techniczny

 »

Programy do nauki języków