rozliczyć się

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc,
jak powiedzieć we właściwy sposób (ale nie tak mega formalnie i "sztywno") na temat rozliczeń fianansowych (ktoś płaci a potem się rozliczymy). Czy tak mogę powiedzieć: We will up the bill ?
dzieki,
K.
np
We'll settle the bill.
mozna tez:
we'll divide the bill up.
Cytat: kalim013
Czesc,
jak powiedzieć we właściwy sposób (ale nie tak mega formalnie i "sztywno") na temat rozliczeń fianansowych (ktoś płaci a potem się rozliczymy). Czy tak mogę powiedzieć: We will up the bill ?
dzieki,
K.

The next one is on us (following a polite "thank you"; it would work among family members, friends, colleagues, associates, even business partners)
edytowany przez 335: 10 maj 2016
Cytat: 335
(following a polite "thank you"; it would work among family members, friends, colleagues, associates, even business partners)

Ugh, someone has difficulty using semicolons. A little hint for you: make sure that these are two independent clauses that you're linking.
..split the bill
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia