Aparat

Temat przeniesiony do archwium.
Jak jest poprawnie. Nie mam już aparatu. (Ale miałem)

I don't have any braces already.
I' ve not had any braces already.
simple present

jeden aparat = a brace, nie musisz uzywac liczby mnogiej, bo chyba dwoch naraz nie nosisz?
już = any more, lepsze niż already
already - to jest kalka z polskiego
Zdanie 2, jest calkowicie zle...*I have not had any braces.....lepiej I do not have any braces anymore/I do not have my brace anymore/I am not wearing my brace anymore.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia