Poprawnośc zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Miałem 18lat kiedy zacząłem palić(i pale nadal), które zdanie było by poprawne? Wydaję mi się, że druga opcja ale co w takim razie znaczy pierwsze zdanie? Wydaję mi się, że w pierwszym zdaniu już nie pale a w drugim pale nadal.

I was 18 when I started to smoke.
I was 18 when I starting smoking.
Drugie jest niegramatyczne.
tak, drugie odpada .
hmm w drugim powinno być started smoking w każdym razie ponowie pytanie czym się różnią te dwa zdania?
Nie ma różnicy w znaczeniu.
W innym kontekście np 'stop' zamiast 'start', byłaby inna sprawa.
edytowany przez Aaric: 15 lip 2016
2 jest wiecej uzywane.
Bardzo dużo zależy od tego co chcesz wyrazić.
1. I was 18 when I started to smoke.
Można to przetłumaczyć w następujący sposób-Czynność nie ma związku z chwilą obecną czyli już nie palisz.Smoke możesz użyć z końcówką -ing lub jako bezokolicznik-bez zmiany znaczenia.
2. I was 18 when I starting smoking.
Masło Maślane.
Myślę,ze zdanie poprawne to:
I have smoked since 18.
I have been smoking since 18.
Jeśli chcesz wyrazić,że aktualnie przez palenie masz chore płuca użyjesz bardziej I have been smoking since 18.,gdyż jest to skutek przez długość.
Ale ogólnie znaczenia tych zdań są prawie takie same.
@m44t

1 to zdanie nic nie mówi o tym, czy dana osoba dalej pali czy nie

2 raczej: since I was 18
edytowany przez zielonosiwy: 15 lip 2016
"I was 18 when I started smoking.-Miałem 18 lat kiedy zacząłem palić". Czas Past Simple a po czasowniku "start" bardziej preferowany jest gerund (infinitive + ing) niż"start to infinitive". W zdaniu podana jest tylko informacja kiedy zacząłem palić (dlatego takie a nie inne jest użycie czasu gramatycznego). Jeżeli chcemy podkreślić, że nadal palę to zdanie w Present Perfect Continuous " I have been smoking since I was 18. -Palę od momentu kiedy miałem 18 lat." That's it.
Nie musisz po mnie powtarzać.

PS. Myslalem, ze zalowalas, ze zalozylaś konto na tym forum, ale widze, ze ci się odwidziało. Fajnie, ze zostajesz z nami. :-)
Cytat: zielonosiwy
Nie musisz po mnie powtarzać.

PS. Myslalem, ze zalowalas, ze zalozylaś konto na tym forum, ale widze, ze ci się odwidziało. Fajnie, ze zostajesz z nami. :-)

Nie umiem jeszcze poprawnie korzystać z tego portalu. Uczę się dopiero. Pierwszy raz w życiu weszłam na taki portal i to jest dla mnie zupełna nowość. Żałowałam, że założyłam konto, bo takiego zmasowanego ataku się nie spodziewałam (zwłaszcza przy tych literówkach które tylko skopiowałam-coś okropnego!!!), ale "I'm back and I'm not going to give up." Nie dam Wam tej satysfakcji. Chcę się dzielić wiedzą z gramatyki angielskiej, bo przecież "Knowledge is for sharing." Po tym ostatnim twoim zdaniu rozumiem, że jednak cieszysz się, że "from time to time" coś tutaj napiszę. Am I right?
Czytamy wszystkie wpisy. Niekiedy poprawiamy jak cos jest blednego, tylko dlatego, ze te tysiace ludzi ktore to forum czytaja tez chca sie czegos nauczyc.
Temat przeniesiony do archwium.