Pomoc z kolejnym zdaniem.

Temat przeniesiony do archwium.
'However, he argues that they must wish that had they been glad to have been born, then nobody should have
aborted them.'
Wytłumaczy mi ktoś co to zdanie dokładnie znaczy i jego budowę ?
podaj jakis kontekst, najlepiej przylegający tekst. Poprzednio ci pomoglem, bo znalazlem tekst w internecie, a teraz nie moge

had they been glad = if they had been glad
'Although much can and has been said about the weaknesses of
this argument, I shall discuss those of its flaws that are highlighted
by the arguments I have advanced about the harm of coming into
existence.
It is not true, of course, that everybody
is glad not to have been aborted.
Professor Hare considers the challenge such people pose
to his argument. However, he argues that they must wish that
had they been glad to have been born, then nobody should have
aborted them. '

[Better never to have been: The Harm of coming into existence - David Benatar]
jeżeli byliby szczęśliwi, że się urodzili (a nie są), to muszą uznać, że nikt nie powinien wcześniej dokonać na nich aborcji
Dzięki za pomoc.