Proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
31-44 z 44
| następna
@claud94
Zignoruj to co wypisuje tutaj big.f00t.
hahahahahh GOT YA (thug life)
Warto zauważyć, że czas Present Continuous odnosi się do czynności, które planujemy wykonać w przyszłości, a które jednocześnie są w jakiś sposób zaaranżowane tzn. podjeliśmy już pewne kroki w kierunku wykonania naszych planów, np. jak w powyższych zdaniach gdy planujemy iść na przyjęcie to: otrzymaliśmy jakieś zaproszenie, umówiliśmy się już z kimś lub gdy idziemy grać w piłkę ręczną tu już wynajeliśmy już salę do gry.


Present Simple dla przyszłości używamy gdy mówimy o:

stałych rozkładach jazdy pociągów, samolotów
programach np. telewizyjnym, przebiegu jakiegoś wydarzenia
planach lekcji
repertuarach w kinie czy teatrze





Cyt. Ze strony angielski.crib.pl

Więc jak to ma się do Twojej teorii?
Nie jestem na tyle głupia ażeby tłumaczyć sobie zdania stricte z pol na ang....to nie ma nic do tego.
Claud. To nie jest moja teoria. tutaj jest zrodlo: https://www.englishclub.com/grammar/verbs-m_future-cp.htm
The students (podmiot) are taking ( wykonuja czynnosc orzeczenie) an exam next week.

Studencizaplanowali,maja intencje napisac test. Studenci zaplanowali. Nie studenci "PISZA" za tydzien test.

Cytat:
Present Simple dla przyszłości używamy gdy mówimy o: rozkladach autobusow itd...planow lekcji....
zobacz co englishpage.com (o wiele lepsza strona uwierz mi)
Simple Present to talk about scheduled events in the near future.
Studenci pisza test za dwa tygodnie - zaplanowane zdarzenie
The party starts at 8 o'clock. - impra zaczyna sie o 8 zaplanowane zdarzenie
PRESENT SIMPLE.... TYLKO,
edytowany przez big.f00t: 19 sty 2017
No spoko The party starts at 8.
Tak samo jak The exam starts at 8.

W takim razie może podaj przykłady zdań w których użyjesz present continuous for the future?
Jeżeli czasu present Simple używa się do scheduled events to w jakim celu używa się continuosa? W tym samym bo mówiąc, ze "I'm going to the cinema next week" nie marzysz o tym, nie wymyśliłes sobie tego ot w tym momencie tylko masz już kupione bilety do tego kina. Więc to nie jest scheduled event?
Dobra patrz: present sim. mowi o ustawionych wydarzeniach ustalonych juz z gory.
pres continuous + tomorrow(future)odnosi sie do ustalonych wydarzen zaplanowanych na przyszlosc z naciskiem ,ze zostaly juz postanowione.
KICKER:
We are getting married next month. (the wedding has already been arranged)
Mamy slub za miesiac - slub zostal juz zaplanowany.
Znaczenie tego zdania nie jest - slub odbedzie sie za miesiac !
Znaczeniem tego zdania jest - Zaplanowalismy slub na nastepny miesiac. taki jest SENS tej konstrukcji:
I am meeting some friends after work. - Postanowilem spotkac sie z przyjaciolmi.
Zaplanowalem, postanowilem itd... wyrazasz ze cos juz postanowiles czy zaplanowales i podjales decyzje.
To do list:
Go to work. Do homework. Help somebody itd. Present simple. I go to cinema tomorrow. PLAN! plan na jutro itd...Co sie wydarzy tego i tego dnia itd...

Nie powinno sie uzywac I am going to school tommorow chybaze masz na mysli - postanowilem isc do szkoly) I go to school tomorrow - nie znaczy ze ty zaplanowales ze idziesz do szkoly. Poprostu FAKT ze idziesz do szkoly.

hehehehehehe.....nie ma dwoch czasow w angielskim ktore mowia dokladnie to samo ! logiczne jest ze skoro maja inne formy i nne nazwy to nie znacza tego samego nie ?
edytowany przez big.f00t: 19 sty 2017
I'm meeting Jim at the airport = Jim and I have discussed this.
I am leaving tomorrow. = I've already bought my train ticket.
We're having a staff meeting next Monday = all members of staff have been told about it.
hehehehehehe.....nie ma dwoch czasow w angielskim ktore mowia dokladnie to samo ! logiczne jest ze skoro maja inne formy i nne nazwy to nie znacza tego samego nie ?



TO BYLA IRONIA.....
Ok czyli idąc Twoim tokiem myślenia:
I go to the cinema tomorrow -FAKT
I'm going to the cinema tomorrow - Iluzja, fantazja ? Fantazjuje sobie o jutrzejszym kinie ale mam już bilety i wszystko zaplanowałam..
present continuous for future events ma inne znaczenie niz Present Simple for scheduled events. Dlaczego mialby znaczyc to samo ?

I'm meeting Jim at the airport = Jim and I have discussed this.
= OK! Zaplanowane ze spotykam sie z Jim - informacja podstawowa ze -juz sie umowilem.

Mam zamiar sie spotkac z Jim. cont for fut eve.
Spotykam sie z Jim Simple present

2 rozne informacje ....

I am meeting Jim (znaczy - zaranzowalem spotkanie z Jim na lotnisku) Ten czas jest po to zeby
przekazac informacje: PODJALEM DECYZJE. ze sie spotkam.

I am leaving tomorrow. = I've already bought my train ticket.

=Ok! kupilem bilet wczoraj i chce wyjechac jutro - PODJALEM DECYZJE. ze wyjazd jutro wyjezdzam.
I am going to school tomorrow ------ intencja (znaczy ja chce isc do szkoly jutro)
I go to school ------------fakt zero intencji ( poprostu ide do szkoly jutro)
edytowany przez big.f00t: 19 sty 2017
http://www.grammaring.com/the-difference-between-will-be-going-to-and-the-present-continuous-for-future-events

The present continuous tense refers to fixed future events and emphasises that plans or arrangements have already been made:
We are getting married next month. (the wedding has already been arranged)


Mary is taking her music exam next year. Mary (postanowila) ze napisze muzyczny test za rok
Mary takes her music exam next year. Mary pisze egzamin za rok.

They(students) are taking an exam next year ( Oni postanowili) ze napisza test za rok. :D
edytowany przez big.f00t: 19 sty 2017
We use the present simple to talk about future actions that are fixed such as a timetable or a schedule . We use the present continuous to talk about future arrangements

roznica :DDDDDDDDDDDDDDDD
Temat przeniesiony do archwium.
31-44 z 44
| następna

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie