I'll stand you a/the burger.
Czy dobrze myślę, że:
1)
Kiedy przechodzę z kimś koło Mc Donalda i mówię że postawię mu burgera to nie mam na myśli konkretnego burgera, tylko jakiegoś tam, jaki akurat przypadnie nam w udziale jak odstoimy swoje w kolejce i wtedy mówię:
I'll stand you a burger.
2)
A w innej sytuacji, kiedy druga osoba już otrzymuje swoją konkretną sztukę burgera przy kasie mówię:
I'll stand you the burger. bo mówię już o tym konkretnym burgerze?