Be the apple of sb's eye

Temat przeniesiony do archwium.
Poklocilam sie z nauczycielem, bo wedlug mnie jest of a wedlug niego in i powiedzial ze jesli nie zapisze in to moge wyjsc i nie wracac
To nie pierwsza taka sytuacja
Sprawdziłam w dwoch słownikach Oxford idioms oraz Oxford PWN oraz na internecie i nigdzie nie ma in
Czy to znczy, ze powinnam zmienic nauczyciela?
A i jeszcze jedno napisalam, ze stara panna to old maid, powiedzial ze nie i zamienil na spinster, sprawdzilam i weglug slownika to jest "old-fashioned"
tylko of sb's eye

oba są old-fashioned i oba są raczej pejoratywne
Więc czy jest "wspolczesny" odpowiednik?
Nauczyciela powinnaś zmienić z tego powodu:
Cytat: Patrycjaaa12
powiedzial ze jesli nie zapisze in to moge wyjsc i nie wracac
Cytat: Patrycjaaa12
Więc czy jest "wspolczesny" odpowiednik?

single
Haha serio single :') kurde
Dobra a tak serio to nauczyciela juz zmienilam, nie wiem czemu napisalam, raczej powinnam byla juz duzo wczesniej, jak juz wspomnialam, to nie pierwsza sytuacja, rzucal sie krzyczal, dzisiaj oscentacyjnie zalamywal sie gdy czegos nie umialam, a dzisiaj po kolejnym tlumaczeniu kt nie umialam zrobic powiedzial ze to czefo mialam mialam sie nauczyc do matury to sie juz nauczylam czywli zwyczajnie mnie wywalil, natomiast ja bylam juz przygotowana - mialam mu powiedziec, ze to kokec :) wiec przynioslam slodkosci i podziekowalam. Widziec jego mine bezcenne
A no i jest moim nauczycielem prowadzacym w szkole i taki sam jest na lekcjach( np klasa czegos nie wie to zacznie krzyczec nastawia pal i zada samodzielna prace i finalnie nie powie jaka powinna bhc odp) wiec balam sie zrezygnowac ze mogloby to wplymac na moja osobe na lekcjsch
Ciekawe czy czyta to forum :)
Nia sadze, a nawet jesli to co, zaraz koncze szkole i prawdopodobnie wiecej fo nie zobscze
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia