Że też o tym wcześniej nie pomyślałem.

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć: Że też o tym wcześniej nie pomyślałem.

Why didn't I think of it earlier? czy Why hadn't I thought of it earlier.

Rozumiem że tak czy inaczej będzie think of nie about

oraz które zdanie jej poprawne (lepsze)

1. It was late and I was trying to do your package quickly and hadn't thought that I could put everything together.

2. It was late and I was trying to do your package quickly and didn't think that I could put everything together.
Zdania - oba są tak samo dobre. Mają lekko inne znaczenie :) Zgadnij, a my ci powiemy czy dobrze ;)
Nie myślałeś o konstrikcji: I wish...