Pomóżcie proszę
Jak właściwie tłumaczy się takie wyrażenie? not too long to chyba nie jest dobra opcja
Dystans przejechany na rowerze w lutym był "niezbyt długi" ze względu na złą pogodę.
Mi by tu pasowało jakieś
relatively short ale to chyba musiało by być z czym porównać a w tym zdaniu nic nie ma.