Cytat: terri
zachecam do bycia natiwem.
ale tu kłaniania się analiza dyskursu i 4 maxisms of conversation
twoja odpowiedź jest kompletnie nie na temat i prawdę mówiąc nie mam pojęcia po co była też poprzednia
ja zadałem jasne pytanie (liczę na odpowiedź od kogoś kto ma wiedzę, zna się na tym):
"Czy zdanie I would love to have stayed to see you jest poprawne i czym różni się w znaczniu od (jak rozumiem równie poprawnego) zdania wypowiedzianego przez znajomego I would have loved to have stayed to see you."
a otrzymuję ni stąd ni zowąd odpowiedź że twierdzę że TYLKO ludzie z Yorkshire mówią z lokalnym akcentem - GDZIE TU LOGIKA??
(dlatego powiedziałem że jest z Yorkshire i że tylko akcent jest inny a nie angieslki bo są różne warainty angielkiego nie tylko SE and np. African American Vernacular English
Amerykanie już tworzą 3 conditional zamiast had done; would have; robą oba would have
I tu chciałem zaznaczyć że kolega nie mówi tak. A że powidział I would have loved to zapytałem o co tym chodzi)
Czy to takie trudne?
edytowany przez nike_x94: 14 cze 2017