Streszczenie pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałbym poprosić o wskazanie błędów w angielskie wersji streszczenia pracy.

Wersja polska:
Niniejsza praca stanowi analizę wpływu prawa Unii Europejskiej na polski system prawa. Przedstawiono w niej status źródeł prawa unijnego, na jakiej podstawie obowiązują one w prawie krajowym, ich stosowanie przez sądy, zbadano możliwość kontroli konstytucyjnej tego prawa przez TK oraz czy prawo unijne nie narusza zasady nadrzędności Konstytucji RP.
Praca oparta jest na analizie aktów prawa unijnego oraz krajowego, praktyki sądowej Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, Trybunał Konstytucyjnego oraz niektórych wyroków polskich sądów, a także piśmiennictwa związanego z tematem.
Analiza potwierdziła że prawo unijne ma w pełni zastosowanie w polskim systemie prawa, w tym zastosowanie mają zasady które z tego prawa wynikają. Obowiązuje ono bezpośrednio lub wymaga implementacji oraz przysługuje mu status pierwszeństwa. Sporne natomiast pozostaje czy prawo unijne ma pierwszeństwo przed przepisami Konstytucji.

Wersja angielska:

The purpose of this study was to analysis a impact of European Union law on the polish legal system. The study was focused on the status of sources of European law, what is the basis of EU law in polish legal system, application of this law by the polish courts, the possibility control of constitutionality EU law by polish constitution court and does EU law not violate the principle of the supremacy of the polish Constitution.
The work is based on the analysis of EU and national law, the judicial practice of the Court of Justice of the European Union, the Constitutional Tribunal and some judgments of Polish courts, as well as related literature.
The analysis confirmed that EU law is fully applicable in the Polish legal system, including the rules that result from this law. EU law has direct applicability or needs to be implemented and has priority status. Controversial, however, remains whether EU law prevails over the provisions of the Constitution.

Z góry dziękuję za pomoc.
niektóre błędy
The purpose of this study was to analysis a impact of European Union law on the polish legal system. The study was focused on the status of sources of European law, what is the basis of EU law in polish legal system, application of this law by the polish courts, the possibility control of constitutionality EU law by polish constitution court and does EU law not violate the principle of the supremacy of the polish Constitution. HĘ?
Cytat:
, the possibility control of constitutionality EU law by polish constitution court and does EU law not violate the principle of the supremacy of the polish Constitution. HĘ?
...nie rozumiem w ogóle :( law violates ? hmmm The law can be breached / obeyed / disobeyed ..itp...ogólnie " to take and obey the rules/ laws
edytowany przez Robbertoxx: 18 cze 2017
Cytat:
principle of the supremacy
The principleS of ... :)
supremacy ja bym użył inne słowo

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia