All you have to do is...

Temat przeniesiony do archwium.
Znalazłem w podręczniku następujące zdanie
All you have to do is press this button. Dlaczego press a nie to press?
I jeśli chcemy powiedzieć muszę odwiedzić lekarza
to I must visit a doctor czy I must visit the doctor?
po czasownik do w tego typu zdaniach nie uzywa sie to-infinitive; ale nie bedzie to bledem, jak tak powiesz
jak cos cie boli czy cos ci dolega, to mozesz powiedziec see a doctor; the uzyjesz, jak juz bedzie mowa o konkretnym w danym kontekscie lekarzu
Uważam że będzie błędem.
Dziękuję za odpowiedź.

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie