opuszczanie that

Temat przeniesiony do archwium.
Powiedzcie mi czy warto stawiać that po I think, he said itd. czy raczej należałoby opuszczać. Pytanie kieruje głównie do doświadczonych użytkowników, czy używacie that w takich sytuacjach?
roznie
zalezy, co sie mowi i w jakiej sytuacji
No np. I think that he should go home, czy I think he should go home?
Bo np. u Szkutnika już kilka razy spotkałem się ze stwierdzeniem, że trzeba pamiętać iż that jest bardzo często opuszczane. Stąd zastanawiam się, czy to that jest taką oznaką początkujących, pozwalającą trochę upodobnić wypowiedź do j. polskiego czy też wspomina o tym tylko po to aby nie być zaskoczonym gdy ktoś mówi bez that
edytowany przez Michael_Corleone: 12 sie 2017
Nie powiedziałbym że należy ominąć ale można.
w bardziej oficjalnych wypowiedziach używaj that
do kolegow opuszczaj
Jeszcze gdybyś tak zechciał napisać Aaricu czy ty je omijasz
Cytat: mg
w bardziej oficjalnych wypowiedziach używaj that
do kolegow opuszczaj

O to jest najlepsze wyjście. Dziękuję
W AmE jest najczęściej omijane zwłaszcza potocznie.
mg napisal jak ma byc. Ja akurat lubie 'that' i zawsze to uzywam. Lepiej nauczyc sie tak i nigdy nie opuszczac, jak opuszczac 'that' tylko dlatego zeby wszystkim pokazac nasz poziom lenistwa. Wiem, ze na podworku do kolegow, albo naszych kochankow w lozku mowi sie inaczej...ale ...
jak opuszczac 'that' tylko dlatego zeby wszystkim pokazac nasz poziom lenistwa. Przesadzasz.
Temat przeniesiony do archwium.