kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
brokulbrokul
18 paź 2017
Natknąłem się na takie zdanie i nie wiem czy dobrze je interpretuje "the clue to everything a man should love and fear in her was there, right from the start, in the ironic smile that primed and swelled the archery of her full lips" jak byście to przetłumaczyli?
przetlumacz sam, my nawet nie wiemy, czego tu nie rozumiesz
brokulbrokul
18 paź 2017
"wszystko co mężczyzna powinien w niej kochać i bać się było tam, od samego początku, w ironicznym uśmiechu który przodował (?przyciągał uwagę?) i napełniał łuk jej pełnych ust" jakoś tak?