present perfect??

Temat przeniesiony do archwium.
I haven't realised how beautiful that country is.

Nie rozumiem użycia w tym zdaniu czasu present perfect. Czy to znaczy, że dana osoba nadal nie zdaje sobie z tego sprawy (co byłoby trochę dziwne). Czy chodzi o to, że dopiero co zdała sobie z tego sprawę. (narrator opisuje co robił w ostatnich dniach i kończy wypowiedź właśnie tym zdaniem).

Czy jest tutaj podobne użycie jak w wypadku "It's the first time I have driven a car" - mimo użycia czasu perfect sytuacja może ciągle trwać...
Cytat: Marzip
I haven't realised how beautiful that country is.
Czy chodzi o to, że dopiero co zdała sobie z tego sprawę.

dokladnie takie jest znaczenie tego zdania
ciężko powiedzieć bez kontekstu
Cytat: zielonosiwy
ciężko powiedzieć bez kontekstu

tutaj jest podany kontekst:
Cytat: Marzip
narrator opisuje co robił w ostatnich dniach i kończy wypowiedź właśnie tym zdaniem
nie brakuje tam 'before' albo czegos takiego?
before bylby tutaj tylko dodatkiem do tego, co sam perfect juz wyraza przeciez
jest roznica
I haven't seen him
i
I haven't seen him before

mnie sie nie podoba I havenn't realised - również odbieram to jako 'jeszcze nie zdałem sobie sprawy'
jak mowisz o takim przypadku, jak ten z realise to znacza to samo
w innych, fakt znacza dwie rozne rzeczy, np.:
nowy szef w firmie; ktos mowi, zapytany o nowego szefa, czy go juz widzial:
I haven't seen him.
jak by powiedzial I haven't seen him before to raczej znaczyloby, czy go wczesniej juz gdzies nie widzial
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie