(...) to mu to mówię - I tell them

Temat przeniesiony do archwium.
You know me, I call a spade a spade and when I see someone behaving like an idiot, I tell them.
Znasz mnie, nazywam rzeczy po imieniu i jeśli ktoś zachowuje się jak idiota to mu to mówię.

Czesc. Moze mi ktos wytlumaczyc dlaczego w zdaniu: I tell them znaczy to mu to mowie? Dlaczego nie I tell him ? Rozkminilem ze dlatego ze when I see someone ktos czyli l. mnoga i dlatego them ?
do 'someone/somebody' uzywa sie them (jako dopelnienie), tak jakbys traktowal 'someone/somebody' jako they (jako podmiot)
'him' odnosi sie tylko do mezczyzn, prawda?
polityczna poprawnosc w jezyku. Po polsku nikt nie zwraca na to uwagi, a po angielsku zwracają.
'polityczna poprawnosc' to termin dotyczący raczej wspolczesnych zmian w jezyku i ma zdecydowanie negatywne konotacje, bo często odnosi sie do wyrazow narzucanych odgornie, ktore nie maja pokrycia w uzyciu
A z tego, co czytalem, 'gender-neutral they' byl uzywany już za Szekspira i nie bylo to odgornie narzucone, tylko naturalnie wyewoluowalo w języku.
Cytat: mg
polityczna poprawnosc w jezyku. Po polsku nikt nie zwraca na to uwagi, a po angielsku zwracają.

nie rozumiem, co moze miec wspolnego tego typu stylistyka z j.polskim, gdzie nie istnieje taka rozdzielnosc
Cytat: zielonosiwy
'polityczna poprawnosc' to termin dotyczący raczej wspolczesnych zmian w jezyku i ma zdecydowanie negatywne konotacje, bo często odnosi sie do wyrazow narzucanych odgornie, ktore nie maja pokrycia w uzyciu
A z tego, co czytalem, 'gender-neutral they' byl uzywany już za Szekspira i nie bylo to odgornie narzucone, tylko naturalnie wyewoluowalo w języku.

nie znam sie na historii języka, ale wiem, że obecnie rzadko kto używa him zamiast someone. Albo them, albo 'him or her'. To chyba nie do końca był naturalny proces. W j. polskim nie ma takich tendencji, co prawdopodobnie ma związek z istnieniem u nas rodzajów gramatycznych. Np. trudno pisać 'pacjent lub pacjentka', pisze się 'pacjent', a potem automatycznie 'niego, jemu' itp. - chyba że tekst dotyczy np. chorób ginekologicznych.
z Wikipedii wynika, że do do lat 80. XX w. zalecano używanie 'him', więc zamiana tego na 'them' nie była na wskroś naturalnym procesem.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa