Tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium
Czy ma ktoś pomysł, jak przetłumaczyc to zdanie na polski by miało logiczny sens :
"And we'll defininitely introduce the new and exciting letter 's' into proceedings" ?
Wprowadzimy nową i ekscytującą literę 's'. ;-))
Tak wiem. Lecz nie pasuje mi to do kontekstu i nie ma logicznego sensu. Zwłaszcza po przetłumaczeniu dalszej części tego zdania ;)
To podaj ten kontekst.
Bylo podac cale zdanie i kontekst, to nie musielibysmy zgadywac...
Zamiast litery 's', mógłby być list 's'. Zdanie znalazłem w blogu fana 'Harry Potter' (chyba) jest wyrwane z kontekstu i dokładnie napisane jw.
litera jest ok
w cytacie pod tym zdaniem wielokrotnie zamiast 's' napisano 'f'
@zielonosiwy: Zdanie jest całe, lecz autor wyżej przetłumaczył tylko pół ;)
nie prosiles o to
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa