tlumaczenie made

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, jako że dopiero zaczynam się uczyć na poważnie angielskiego to mam pytanie:

parliament is where laws are made in our country

skoro make to robić, a made - zrobiony,
to dlaczego powyższe zdanie to po polsku jest w czasie terazniejszym?
parlament jest, gdzie są tworzone prawa w naszym kraju


w sumie tlumaczenie jest dla mnie jasne, ale nie rozumiem logiki tego w ogóle
a w jakim czasie mialoby byc?
no ma byc w terazniejszym, ale chodzi o to czemu do tego uzywa sie made? skoro to forma dla czasu przeszlego?
to jest także forma strony biernej

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków