make up the time, memorize facts and figures

Temat przeniesiony do archwium
Dzisiaj trafił mi się do nauki w Henrym zwrot make up the time który tłumaczą tam jako
"odrobić czas" - jak rozumiem chodzi o nadrobić (stracony) czas? który do tej pory znałem
jako make up for the (lost) time. Czy make up the time to to samo?

Chciałem się jeszcze upewnić, czy memorize facts and figures to znaczy
zgodnie z Henrym - zapamiętywać dokładne dane, szczegółowe informacje.
Samo memorize znam jako uczyć się na pamięć np. słówek.
edytowany przez Michael_Corleone: 19 lut 2018
make up time jest ok w tym znaczeniu
memorize = zpamietywac, uczyc sie na pamiec
facts and figures - mozna przetlumaczyc jako dokladne informacje
Czyli jednak wszystko prawidłowo. Dziękuję za potwierdzenie

« 

Pomoc językowa

 »

English only