Widok na góry/morze/ dolinę/park/miasto itd. - pytanie o przyimki

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć!
Jestem pierwszy raz na tym forum, więc miło mi dołączyć do Was. Lubię uczyć się angielskiego, ale nie jestem po filologii itp. Obecnie nie mam możliwości chodzić na kurs, a ciężko znaleźć native speakera lub osobę biegle władającą angielskim do "czatowania", więc pozostaje mi taka forma:
Otóż na dziś zainteresowała mnie taka kwestia:
Widok na coś ze słówkiem "view"...załóżmy, że mieszkamy w hotelu z którego mamy widok na coś...z jakim to łączy się przymkiem w zależności od rzeczy na które mamy ten widok??
w książce/internecie znalazałam takie przykłady:
- over/of the valley
-of the sea
-of the park
- over the city
Czy jest jakaś zasada? Czy w powyższych przykładach można użyć jeszcze innych przyimków, np. over the park, żeby było poprawnie?

Z góry dziękuję. Jeśli nie ma zasady, będę wdzięczna za przykłady. Bardzo proszę o odpowiedź osoby, które są pewne swojej odpowiedzi ( sądzę, że w internetach też mogą być błędy ;P).
Dziękuję i czekam na wiadomości,
Martyna
np. I would like a hotel room overlooking the sea/the valley
...hotel room with the ocean view
....with the view of the valley
moze tez byc 'spectacular view', 'fantastic view'
Cytat:
moze tez byc 'spectacular view', 'fantastic view'
simply gorgeous, outstanding ...lub tym podobne lubię ....with a gorgeous view on ...
edytowany przez Robbertoxx: 20 lut 2018
Cytat: Martyna_z_marca
Cześć!
Jestem pierwszy raz na tym forum, więc miło mi dołączyć do Was. Lubię uczyć się angielskiego, ale nie jestem po filologii itp. Obecnie nie mam możliwości chodzić na kurs, a ciężko znaleźć native speakera lub osobę biegle władającą angielskim do "czatowania", więc pozostaje mi taka forma:
Otóż na dziś zainteresowała mnie taka kwestia:
Widok na coś ze słówkiem "view"...załóżmy, że mieszkamy w hotelu z którego mamy widok na coś...z jakim to łączy się przymkiem w zależności od rzeczy na które mamy ten widok??
w książce/internecie znalazałam takie przykłady:
- over/of the valley
-of the sea
-of the park
- over the city
Czy jest jakaś zasada? Czy w powyższych przykładach można użyć jeszcze innych przyimków, np. over the park, żeby było poprawnie?

Z góry dziękuję. Jeśli nie ma zasady, będę wdzięczna za przykłady. Bardzo proszę o odpowiedź osoby, które są pewne swojej odpowiedzi ( sądzę, że w internetach też mogą być błędy ;P).
Dziękuję i czekam na wiadomości,
Martyna

over the valley = you can see the expanse of the valley
of the valley = you can see the valley
of the park=see above
over the city=the expanse or panorama of (some portion?) of the city
Dziękuję za odpowiedź - Janski - właśnie o to mi chodziło :) - rozumiem, że mogłabym też powiedzieć over the park? Jeśli dobrze mi się wydaje to over the sea byłoby trochę bez sensu, gdyż może jest..jednakowe w każdym miejscu...mam nadzieję, że wiadomo o co mi chodzi..
Dziękuję też za przykłady
Znowu przypomne piosenki:
Somewhere over the rainbow,
Somewhere over the sea....
Cytat: Martyna_z_marca
Dziękuję za odpowiedź - Janski - właśnie o to mi chodziło :) - rozumiem, że mogłabym też powiedzieć over the park? Jeśli dobrze mi się wydaje to over the sea byłoby trochę bez sensu, gdyż może jest..jednakowe w każdym miejscu...mam nadzieję, że wiadomo o co mi chodzi..
Dziękuję też za przykłady

"Over" is a toughie, but you will manage. Just take a look at Chapter 9:
http://ngoaingu.vimaru.edu.vn/wp-content/uploads/documents/Emailing-English-Prepositions-Explained.pdf
Cytat:
Znowu przypomne piosenki:
Somewhere over the rainbow,
Somewhere over the sea....
Frankly, I guess I'm too young to recall the first release of it .However, I do get some remakes of this . I heard a song " Get down on it" ...why 'on' was put there ? I 'd rather say " ' 'get down to it ' or I;m just not getting this right .
I heard a song " Get down on it" ...why 'on' was put there ? I 'd rather say " ' 'get down to it ' or I;m just not getting this right.

get (down) on it = get busy doing what matters, viz it, (and not some other things). The things that matter are stressed. For example, get on the job at hand (instead of doing something else)

get down to it = get on with it = get started on it: the getting started part is stressed.
>>>>I heard a song " Get down on it" ...
Przypominam sobie kazde slowo tej piosenki, i jak tanczylam w 'disco' do tego utworu...:-)
Cytat:
>>>>I heard a song " Get down on it" ...
Przypominam sobie kazde slowo tej piosenki, i jak tanczylam w 'disco' do tego utworu...:-)
' Get down on it' is timeless ...sadly , we don't have too much of it today , I mean most of music just went to rat shit today- u know , you don't have to be an artist now , let alone singing ... it seems that state -of- the art technology is doing the bigger part of job for you and taking over now
edytowany przez Robbertoxx: 09 mar 2018
Cytat:
get on with it = get started on it:
czy ja wiem? ' to get on with ' / let's just get started ...."to raczej ciągnąć coś dalej ,kontynuować, coś jak ' to keep up with / to keep on and on ( about something) ..ale to drugie to juz coś innego ,np. jak ktoś gada uparcie wciąż na jeden temat over and over , to wtedy bym powiedział: " Well, I've known that thing almost inside out , and I wish you didn't keep on and on about all of that ' :)
edytowany przez Robbertoxx: 09 mar 2018
Cytat: Robbertoxx
Cytat:
get on with it = get started on it:
czy ja wiem? ' to get on with ' / let's just get started ...."to raczej ciągnąć coś dalej ,kontynuować, coś jak ' to keep up with / to keep on and on ( about something) ..ale to drugie to juz coś innego ,np. jak ktoś gada uparcie wciąż na jeden temat over and over , to wtedy bym powiedział: " Well, I've known that thing almost inside out , and I wish you didn't keep on and on about all of that ' :)

Au contraire.
Keep on and on (talking…) = go on and on (talking…)

Cytat: Robbertoxx
Cytat:
get on with it = get started on it:
czy ja wiem?

You don't know.
Look up get on with the job (or get on with it)
Get on it. Stop dawdling and get on with it.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie