Czas przyszły

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć! Mam pytanie co do pewnego sformułowania. Chcę powiedzieć, że do 2020 roku jakiś poziom musi być osiągnięty. Czy istnieje konstrukcja typu: "will have to have done"?
np. Poland will have to have reached the share of renewable energy in the whole energy production exceeding 15% till 2020.
tak

lepiej 'by 2020'
a share ... exceeding 15% of total energy production
np,
Poland will have exceeded 15% share of energy from renewable sources in the gross energy production by 2020.
edytowany przez Aaric: 16 lis 2018
Ooo dzięki wielkie <3
Cytat: Aaric
np,
Poland will have exceeded 15% share of energy from renewable sources in the gross energy production by 2020.

to znaczy 'zwiększy', a nie 'musi zwiększyć'
Then,
Poland is required to have exceeded...
ciężko będzie tego dokonać mając do ogrzania takie wampiry energetyczne jak IKSI
will need to have exceeded
I'll stick with whatever I wrote ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia