Wish you or wish to you

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc,

Zastanawiam sie jak napisac zdanie "Zycze Ci abys trzymal sie z dalka od"

I wish you stay away from

czt

I wish you to stay away from ?

Czy moze zle kombinuje ?
pierwsze jest niegramatyczne

drugie moze byc, ale mozna tez

My wish for you is to stay away...
1 dodaj 'd ;))
ja dodalabym 'that'
I wish that you would stay away...
ale to nie znaczy 'zycze tobie, zebys...,'
tylkko 'szkoda, ze ty nie...'
Cytat: mg
ale to nie znaczy 'zycze tobie, zebys...,'
tylkko 'szkoda, ze ty nie...'

tutaj rozni ludzie podaja sie za rozne 'postaci', pisza, co im na jezyk przyjdzie
ja to w ogole zaczlbym od pytania - czy jest logicznym zadac takowe?
Ja to zrozumialam tak. Zycze, zebys jak najdalej byl ode mnie, (czy od czegos innego) jak wiesz co jest dobre dla ciebie.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa