Mam pytanie o zaimki zwrotne w funkcji podkreślenia osoby, która wykonuje czynność. Głównie chodzi mi o to gdzie włożyć je w szyku zdania.
I
myself don't know how to do it. VS. I don't know how to do it
myself. - czy jest różnica?
W pierwszym zdaniu, gdzie "myself" jest zaraz po osobie (I) na pewno po prostu podkreśla osobę "
Sam nie wiem jak to zrobić...", ale zastanawiam się czy w drugim zdaniu "myself", które jest już na końcu oznacza coś innego? Wydaje mi się, że tu chodzi o "
Nie wiem jak to zrobić samemu" tzn. nie poradzę sobie bez pomocy kogoś. No ale wolę się upewnić. Byłbym bardzo wdzięczny za wytłumaczenie różnicy.
2) Czy jeśli zaimkiem zwrotnym chcemy podkreślić osobę (tak jak w pierwszym zdaniu "I myself don't know) to zawsze będzie on w szyku zdania zaraz po niej? Np. w zdaniach typu "on
sam nie wie czy iść do kina" "wiesz co?
sam nie wiem" "ona
sama nie wie co ubrać" Po polsku tak, ale nie wiem czy po angielsku też będzie to zawsze. He
himself don't know" i nie może być "He don't know himself" Oczywiście to pytanie wiąże się stricte z pierwszym.