Przeimki nie/określone w nagłówkach

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,

mam pewien problem z przedimkami określonymi/nieokreślonymi. Otóż planuje zmontować film video, w którym występować będzie kilka rozdziałów oddzielonych od siebie ekranem z nazwą rozdziału. Coś takiego:

-- film --> film --> [TYTUŁ NOWEGO ROZDZIAŁU] --> film --> film -->

Pytanie moje brzmi w jaki sposób poprawnie buduje się tytuły w języku angielskim? Czy powinniśmy używać przedimka "the":

> The proof of concept
> The prototype
> The final result

Czy też nie:

> Proof of concept
> Prototype
> Final result

Przejrzałem sporo prezentacji i filmów w sieci, i nie mogę znaleźć żadnej reguły. Jakaś część native-ów dodaje "the" a inna część pomija. Może wynika to z różnic w odmianie amerykańskiej i brytyjskiej? Czy ktoś jest w stanie mi coś podpowiedzieć? :-)
tak, w swoich rozdzialach nie musisz uzywac przedimkow.
TAK, nie musisz... czy ma być: NIE, nie musisz...
Czy nie ma różnicy?
tak, nie musisz = zgadza się (z tym co sam napisales): nie musisz

nie, nie musisz - to jest odpowiedz na pytanie 'czy muszę'

w tym przypadku autor wątku sam zauwazył, że chyba nie trzeba uzywac przedimkow, wiec Terri potwierdzila jego przypuszczenia
aha, znowu stworzylam zamieszanie.
Moja odpowiedz na pytanie 'Czy ktos jest w stanie.....' byla 'tak' (jestem w stanie Ci cos podpowiedziec, ...nie musisz.....
Nie było żadnego zamieszania :-))
Nikt nie pytał o nic odnośnie ang to ja sprobowałem załapać trochę polskiego.
Właśnie o to chodzi że nie ma że autorka myśli 'że chyba nie trzeba'. Pisze tylko że 'jedni dodają a inni nie'
i nie wie czyja racja. I nas pyta 'czy tak ... czy nie'
Drobiazg ale ja bym odpowiedział 'Nie, nie musisz...'
;-))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa