go to a/the doctor for a/- cold

Mam pytanie, która forma jest poprawna i dlaczego?

I went to -/the/a doctor for -/a cold.

Pozdrawiam i z góry dziękuję za odpowiedź.
the a
ale dlaczego 'for'?
about
for sounds weird but that's how they say it. Also: I went to the dentist for a toothache.
moze w AmE
Maybe so, but I see such sentences in numerous articles supposedly written by Brits, also with 'for'.
edytowany przez Aaric: 07 paź 2019
A: I went to the doctor.
B: What for:
A: for a cold, it's been bothering me for a week.
Dziękuję za odpowiedzi. Jeszcze jedno, czy jest jakaś reguła na to the przed doctor? Skoro nie precyzujemy do jakiego doktora idziemy, czy nie lepiej dać a?
mg, for znalazłem w książce Michaela Swana.
'for' bardziej sie kojarzy z 'celem/zamiarem'; ale 'for' to tez powod/przyczyna

gdybys powiedzial 'a doctor', bedzie to zrozumiale, ze nie masz swojego lekarza, do ktorego sie udajesz na konsultacje; jest to mozliwe, ale malo prawdopodobne
znalazłem w książce Michaela Swana
That explains it. He's an American ;-))
powstrzymam się od komentarzy :-)
moze sie przydac, nie tylko z punktu uzycia jezyka angielskiego
https://health.onehowto.com/article/should-i-go-to-the-doctor-for-a-cold-10110.html
z punktu widzenia jezyka anjgielskiego raczje sie nie przyda: duzo bledow gramatycznych (explain you itp.)
fakt, mozliwe, ze Sara (autorka tekstu) jest na bakier z angielskim, ale na temat przeziebienia cos musi wiedziec
musiymjednak ostrzec czytelnikow uczacych sie angielskiego, ze moga tam zlapac kilka przykrych bledow
to prawda

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie