cw.-

Temat przeniesiony do archwium.
Moglby ktos
2 The journalist's article, expected to be a harsh ______ of the politician, actually portrayed her in a very positive light.

-preview

-rebuttal

-reenactment

-critique

The car company's losses continued to ________ as the product recalls drove customers away, rarely a _________ of future growth.

decrease . . credential

augment . . byproduct

mount . . precursor

After a series of steep ascents the bike race _______, mercifully, on a flat stretch where bikers race for the finish line.

elucidates
fulminates
declines
deliberates
culminates

Choose the word that is most nearly OPPOSITE to the word in capital letters below.

IRRELEVANT

germane
prevalent

Dennis is loving his new job in Australia." "What? I didn't __________ abroad!"

know he has lived

even knew he is living

know he does live

even know he was living

Samantha would have made sure Harry was here __________ were coming too.

if she has known you

if she had known you

if she knew

when she had known I
Ja cos nie widze tutaj wkladu wlasnego. Chociaz troche z twojej strony, bo przeciez, jak juz jestes na tym poziomie nauki, to powinnienes wiedziec to i owo.
I have completed this exercise and I also added short explanations of each answer or a comment:

1. The journalist's article, expected to be a harsh critique of the politician, actually portrayed her in a very positive light.

(I used a dictionary to see which word is right for the context.)

2. The car company's losses continued to mount as the product recalls drove customers away, rarely a precursor of future growth.

(Again, dictionary, I didn't know what product recall is but I found out eventually. It's when a faulty product is taken back to manufacturer. 'Rarely a precursor of a future growth'. It matches the most.)


3. After a series of steep ascents the bike race culminates, mercifully, on a flat stretch where bikers race for the finish line.

(dictionary)


4. Choose the word that is most nearly OPPOSITE to the word in capital letters below. The answer: germane.

(dictionary).


5. Dennis is loving his new job in Australia." "What? I didn't know he does live abroad!"

(He just lives there, there is no reference to anything).


6. Samantha would have made sure Harry was here if she had known you were coming too.

(I have suspicions that it could be also correct: 'when she had known I'. 'Would have' can be used in a sentence without 'if-clause'. I'm not entirely sure about the last one but it should be correct.)


Please talk to us ! ;-D



Chcialbym wiedziec co to za cwiczenia w jakiej szkole i do czego i po co :D i konkretnie gdzie byl problem, trzeba bylo tylko ze slownikiem dopasowac kontekst. Bez slownika tez mozna ale trzeba sie skupic :D (bo niektore wyrazy mozna bez slownika zgadnac i ich kontekst) ? Byloby milo wiedziec jaki konkretnie mialas problem.

p.s pisze po angielsku posty bo latwiej mi sie skupic na jednym jezyku niz na dwoch naraz takze uzywam jednego jezyka w odpowiedziach.

Cheers
edytowany przez FBI12378: 26 gru 2019
Each answer has a short explanation not explanations :D I've done my best to give you correct answers. I've got nothing better to do at 3AM! than practising English! I've ruined my circadian rhythm lately to be honest with you.


-_- Good Night
edytowany przez FBI12378: 26 gru 2019
FBI
tu mamy zasade, ze nie odrabiamy prac domowych za innych
A jak juz chec odrabiana za innych nam sie trafi, to staramy to robic poprawnie. Niw wszystkie odpowiedzi sa poprawne.
p.s. o 3a.m. to ja (moze jedna kobieta na swiecie) mam cos lepszego do robienia...:-)
Terri,

wiem ze okolo dwoch jmoze byc niepoprawnie. Ktore sa niepoprawne. Dlatego napisalem ,ze staralem sie dac wszystkie poprawne.
nie powiemy, ktore sa niepoprawen.
nam niezalezy na rozwiazaniu zadania tak bardzo jak autorce pytania. Skoro ona sie nie wypowiada, nie wstawia wlasnych odpowiedzi, to czemu my mamy sie wysilac.
no ale mi zalezy bo to ja je robilem takze w czym problem zeby mi nie powiedziec ;> ?Ja sie ucze angielskiego i w tym wypadku pomogloby mi to w nauce
To jest niepoprawne "What? I didn't know he does live abroad!"
Faktycznie. Dzieki ullak.

Update (sprawdzone 100% wlasciwie teraz)

Dennis is loving his new job in Australia." "What? I didn't even knew he WAS living abroad!"


ok czaje. wylumaczenie: poniewaz. jest I didn't (PAST) w pierwszym czlonie to drugi czlon musi byc wyrazony tez w PAST ale w nawiazaniu do terazniejszosci czyli:
HE WAS LIVING .
edytowany przez FBI12378: 26 gru 2019
Ale mam pytanie.

Jest cos takiego jak emphatic sentence. Czyli.

I didn't know he DOES live abroad.

Ta odpowiedz nie jest bezsensu. Tylko ze nie odnosi sie do faktu ,ze mowimy o Denisie w present continues.

Tak szczerze mowiac malo mnie obchodzi ze Denis lubi swoja prace w tym momencie. Raczej bym i tak powiedzial. I didn't know he does live in AUS -_- Poniewaz jezeli on teraz tam pracuje na lini heheh to oczywiste jest ze Zyje i sie tam przeprowadzil Oh nie wiedzialem ze On teraz w tym momencie jest w AUS ! ...powiedzialbym ooh...to ja nie wiedzialem ze Zyje i pracuje tam tam heheh ...no ja bym tak powiedzial. Ale nie odnosi sie do tego pierwszego zdania ktore jest present continues i odpowiedz tez musi nawiazywac do sytuacji.

przez didn't nie moze byc he is living. tylko he was.Bo nie wiedziala ze wtedy w przeszlosci nie zyl. Bo nie mowimy o teraz tylko wtedy ....

he has lived ...bedzie sugerowac ze zyl w przeszlosci. Bo zyl od momentu jakiegos do teraz ale nie wiadomo co dalej jakby. takze z tego powodu he has lived moze sugerowac ze jakby on juz moze tam niue mieszkac ..lol

masakra -_-
edytowany przez FBI12378: 26 gru 2019
Może napisz to pytanie później jak już będziesz trzeźwy.
nie no ok. Moje pytanie czy to tylko jedno bylo zle a reszta ok ?
Cytat: ullak
Może napisz to pytanie później jak już będziesz trzeźwy.

ullak,
Szukac trzezwego Polaka w czasie Swiat to jest naprawde 'miracle.'
Ale - tysiace razy juz wpadaly juz nowe osoby na to forum, ktore dopiero ucza sie jez. ang, - i ktore (i to mnie najwiecej wku....) mysla, ze wszyscy inni na tym forum sa na nizszym poziomie jez. ang.
Tyle ode mnie, ile po 'hair of the dog.'
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków