Czy w zdaniu:
Bardzo podobała mi się Hiszpania. Chciałabym tam jeszcze kiedyś wrócić. można przetłumaczyć cząstkę
chciałabym tam wrócić jako:
- would like to return there
- would like to go there again
- would like to travel there again
- would like to go on a holiday there again?
A także, która z tych opcji jest najlepsza?