Chcę przekazać, że ktoś doradzając jakiejś firmie przy okazji próbuje wprowadzić / przemycić / zaszczepić jakąś ideologię czy też upolitycznić firmę. Jak można to wyrazić po angielsku?
Smuggle in? Introduce something by the back door? A może po prostu politicise?
Pomożecie, proszę?