Feel greatly czy feel strongly?

Temat przeniesiony do archwium.
W zdaniu: some experts feel very.... that twins should be...
Odrzucam extremely i highly. Pasuje mi tu bardziej strongly. Tylko jaka jest w tym konkretnym przypadku różnica między strongly a greatly?
I'd put strongly.
przy wydawaniu opinii, 'strongly' oraz 'deeply' sa najczestszymi spotykanymi kolokacjami z 'feel'
przy okazji roznica miedzy: 'feel strong' a 'feel strongly'
pierwsze dotyczy fizycznych odczuc; drugie, mentalnych
I feel very strong today. I could literally lift a car.
I feel very strongly about the issue of climate change.
Cytat:
I feel very strongly about the issue of climate change
in my view , this means that climate change remains among the primary issues I tackle / I would tackle .
Cytat:
I feel very strongly about the issue of climate change
in my view , this means that climate change remains among the primary issues I tackle / I would tackle .