send / over / out

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

czy ktoś może mi wytłumaczyć kiedy używać
1) send
2) send over
3) send out

jaka jest różnica między tymi zwrotami?
send out - wysylac do wielu osob "We sent out many more Christmas cards this year".
rowniez:
zamowic cos z dostawa do domu. "We sent out for a Chinese (meal)".
send vs send over - nie ma duzej roznicy. To me, 'send over' sounds more more emphasized than 'send'.
edytowany przez Aaric: 14 gru 2020
'send', ogolnie wyslac cos
'send out', na ogol wyslac poczta (elektroniczna/tradycyjna) wieksza ilosc przesylek, do kilku odbiorcow
'send over', przeslac cos, bardziej poczta elektroniczna niz tradycyjna
Ja mysle ze elektronicznie to bedzie np email. "Could you email / dm / pm it to me?"
edytowany przez Aaric: 14 gru 2020

 »

Pomoc językowa