Such a

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry.
Nie rozumiem dlaczego struktury such bez a używamy w odniesieniu do rzeczowników niepoliczalnych A klucz gramatyczne w podręczniku V. Evans podaje poprawne odpowiedzi: such a lot of traffic,such a desperate state, such a long time. Będę wdzięczna za objaśnienie:)
Cytat:
such a lot of traffic

tutaj 'a' określa 'lot', który to rzeczownik jest policzalny.
Cytat:
such a desperate state

'state' to tutaj (i w ogóle często) rzecz. policz.

Cytat:
such a long time

tutaj 'time' to również rzecz. policz. znaczący tyle co 'a period of time'. Time może być policz. i niepolicz., np. There's only one dimension of time.
Time flies when you do things you truly engage in.
Aaaa, ok:) Dziękuję bardzo:)

 »

Pomoc językowa