"wytrzymać 5 minut", "wytrzymać do końca"

Temat przeniesiony do archwium.
Hej :)
Szukałam czy na forum pojawił się podobny temat, ale nic nie było. Internetowe słowniki i translatory też nie dają mi jednoznacznych odpowiedzi.

Jak powiedzieć, że ktoś musi "wytrzymać jeszcze tylko 5 minut", "wytrzymać do końca", "wytrzymać te 20 parę minut"? Tłumacz podaje "hold it", ale szczerze mówiąc nie brzmi mi to jakoś "znajomo", a troszkę jestem osłuchana. Inną opcją jest "make it to the end" ale czy mogę użyć tego zwrotu w pozostałych przykładach? "Make it for the 5 minutes" brzmi jakoś mega dziwnie. Ktoś coś? ;D
Just {hang/hold} on (for) another 5 minutes, will you.
mozna tez:
can you manage to wait/hang on for another 5 mins?
Jezeli chodzi wytrzymac zeby np sie nie posikac po nogach to tak, mozna ujac 'hold it'.
mozna tez: can you keep it in for the next 5 mins,
I am not so sure about 'keep it in'.
Cytat: Aaric
I am not so sure about 'keep it in'.

I am. When you get to a certain age 'keeping it in' will be important.
Temat przeniesiony do archwium.