should

Temat przeniesiony do archwium.
Ćwiczenie polegało na wypełnianiu luk z użyciem should. Co ważne, należałoby opuścić should wszędzie tam gdzie można było to zrobić np. przy She insisted that I search for them zamiast I should search.

Jeden z przykładów nie daje mi spokoju - It's typical that ........ (they / disappear) just when you need them
Napisałem po prostu It's typical that they disappear. Okazało się, że konieczne było they should disappear.

Dlaczego? Przecież w tym samym ćwiczeniu są dwa przykłady w podobnej konstrukcji (tak mi się przynajmniej wydaje) gdzie należało opuścić should tj. It's essential he sees the reports. Jak rozumiem zamiast he should see
oraz it's important I find these reports w miejsce I should find

Dlaczego zatem w tym pierwszym przykładzie nie można opuścić should? A może jednak można?
bo nie dotyczy tego, co nalezy zrobic
Dziękuję bardzo. Teraz dopiero skojarzyłem, że w wykładzie jest napisane you can leave out should in the sentences in section A (obejmującej czasowniki takie jak insist, recommend, suggest, demand, propose)

Z rozpędu zastosowałem tą wskazówkę także do sekcji D obejmującej np. it's strange, odd, funny, typical, natural, interesting, surprised, surprising that...

Teraz dopiero rozumiem czym różnią się te sekcje :-)
edytowany przez Michael_Corleone: 26 sie 2021
Z drugiej jednak strony poprzednie ćwiczenie polegało na zaznaczaniu wszystkich poprawnych opcji

He never has any money, so it's very odd that

1) he have a car
2) he has a car
3) he should have a car

Odd to przymiotnik z sekcji D, tej w której nie wolno opuszczać should. W tym zdaniu nie chodzi też chyba o to, że należy mieć samochód lecz mimo to w odpowiedziach jest poprawne zarówno 3) jak i 2)

Można wiedzieć dlaczego?
Cytat:
Dlaczego zatem w tym pierwszym przykładzie nie można opuścić should? A może jednak można?

Można. Pytałeś już chyba o to w innym wątku?

Nie rozumiem komentarza mg o 'nalezy zrobić'. Should nie ma tutaj tego znaczenia. Nie ma w ogóle żadnego znaczenia, bo jest tylko częścią konstrukcji.
Cytat: Michael_Corleone
Z drugiej jednak strony poprzednie ćwiczenie polegało na zaznaczaniu wszystkich poprawnych opcji

He never has any money, so it's very odd that

1) he have a car
2) he has a car
3) he should have a car

Odd to przymiotnik z sekcji D, tej w której nie wolno opuszczać should. W tym zdaniu nie chodzi też chyba o to, że należy mieć samochód lecz mimo to w odpowiedziach jest poprawne zarówno 3) jak i 2)

Można wiedzieć dlaczego?

mam wrażenie, że chodzi o rozróżnienie: czynność jednokrotna lub stan a zdarzenie powtarzane
'disappear when you need them' jest zdarzeniem powtarzanym
Cytat: Michael_Corleone
Z drugiej jednak strony poprzednie ćwiczenie polegało na zaznaczaniu wszystkich poprawnych opcji

He never has any money, so it's very odd that

1) he have a car
2) he has a car
3) he should have a car

Odd to przymiotnik z sekcji D, tej w której nie wolno opuszczać should. W tym zdaniu nie chodzi też chyba o to, że należy mieć samochód lecz mimo to w odpowiedziach jest poprawne zarówno 3) jak i 2)

Można wiedzieć dlaczego?

mam wrażenie, że chodzi o rozróżnienie: czynność jednokrotna lub stan a zdarzenie powtarzane
'disappear when you need them' jest zdarzeniem powtarzanym
Przerabiam inną wersję supplementary exercises do English Grammar in Use w której część ćwiczeń się pokrywa i też mi się wydaje, że w poprzedniej również miałem problem z tym zdaniem. Akurat w tym wypadku nie jest to oznaczone jako example answers tylko po prostu answers i to takie które zawierają ponoć wszystkie konfiguracje. No i jest tylko they should disappear. Nie ma they disappear stąd moje wątpliwości.
Podsumowując to chyba nie jest takie trudne. Po prostu sekcja A to czasowniki a sekcja D to przymiotniki. Po czasownikach można opuszczać should a po przymiotnikach wykorzystywanych po it's ..... that nie można. Dobrze myślę?
Choć przykład z samochodem gdzie w odpowiedziach jest również wersja bez should. No ale to chyba jakiś nietypowy przykład. Z drugiej strony mówisz zielonosiwy, że przy tym it's typical that they disappear też jest możliwe to tak jakby to moje rozumowanie o tym, że nie można opuszczać should po przymiotnikach brało w łeb :-)
edytowany przez Michael_Corleone: 26 sie 2021
Cytat:
Po czasownikach można opuszczać should a po przymiotnikach wykorzystywanych po it's ..... that nie można. Dobrze myślę?

To nie jest takie proste. Zerknij na ten link: https://forum.wordreference.com/threads/that-he-should.3232648/
Dziękuję za te wyjaśnienia. Mam trochę żalu do autorów tego podręcznika bo jeśli tworzą ćwiczenie w którym proszą o wszystkie dopuszczalne formy a potem w odpowiedziach okazuje się, że którejś z nich nie ma to ktoś mógłby pomyśleć, że jest ona nieprawidłowa. Albo gdy każą opuszczać should wszędzie tam gdzie jest to możliwe i gdy w odpowiedziach jest tylko wersja z should to człowiek myśli, że widocznie w takich sytuacjach trzeba to should zostawić. No a potem dowiaduje się, że można opuścić. Nie pomaga to w zrozumieniu
Dobrą wiadomością jest to, że to nie jest jakieś częste wyrażenie i skoro zawsze można je zastąpić present simple, nie trzeba go nawet używać. Trzeba tylko pamiętać, że to 'should' nie ma nic wspólnego z powinnością.

Tutaj kolejny wątek, gdzie Amerykanin akceptuje it's typical + simple present: https://forum.wordreference.com/threads/should-vs-subjunctive-vs-present.3129202/
Dziękuję za to uzupełnienie. Właściwie mnie to się nawet podoba to dodawanie should bo boję się, że mogę coś pomieszać w formie samego czasownika. Tam można się chyba pomylić. Nie do końca wiem czy opuszczając should powinienem przy trzeciej osobie dodawać s czy stosować formę bez s. No i co z czasem przeszłym.
Weźmy takie zdanie We were surprised that he should behave in such a rude manner

Które inne formy są poprawne?

1) We were surprised that he behave in such a rude manner - zwykłe opuszczenie should
2) We were surprised that he behaves in such a rude manner - z dodaniem s
3) We were surprised that he behaved in such a rude manner

I jeszcze jedno. Czy dobrze rozumiem, że wersja z should może być stosowana zarówno dla teraźniejszości jak i przeszłości? Czyli, że możemy powiedzieć zarówno we are surprised jak i we were surprised dodając that he should behave, bez konieczności np. dodania have tj. that he should have behaved

Był też jeden przykład na opuszczanie should jeśli to możliwe z it's only natural ......... (he / be) cautious.
Opuściłem i wyszło mi it's only natural he be cautious. W odpowiedziach jest tylko he is cautious.
Gdy tymczasem w wykładowej części był przykład skracania z it's essential that everyone should be here on time na it's essential that everyone be here on time. I teraz nie wiem czy w końcu pozostawiać w takich sytuacjach be czy stosować typową formę to be np. he is, they are itd.
Cytat:
Które inne formy są poprawne?

1) We were surprised that he behave in such a rude manner - zwykłe opuszczenie should
2) We were surprised that he behaves in such a rude manner - z dodaniem s
3) We were surprised that he behaved in such a rude manner

1 jest źle: trybu łączącego (subjunctive) nie używa się po 'be surprised that'
2 nie podoba mi się to zdanie, ale może będzie ok w specyficznym kontekście, w którym byliście wtedy zaskoczeni, że on się tak generalnie zachowuje
3 ok

Cytat:
I jeszcze jedno. Czy dobrze rozumiem, że wersja z should może być stosowana zarówno dla teraźniejszości jak i przeszłości? Czyli, że możemy powiedzieć zarówno we are surprised jak i we were surprised dodając that he should behave, bez konieczności np. dodania have tj. that he should have behaved

Tak.

Cytat:
Był też jeden przykład na opuszczanie should jeśli to możliwe z it's only natural ......... (he / be) cautious.
Opuściłem i wyszło mi it's only natural he be cautious. W odpowiedziach jest tylko he is cautious.
Gdy tymczasem w wykładowej części był przykład skracania z it's essential that everyone should be here on time na it's essential that everyone be here on time.

To jest subjunctive. Nie każdy czasownik/przymiotnik może być użyty w tym trybie. Tutaj zgadzam się z podręcznikiem, że po 'essential' można a po 'only natural' nie można. :-)
Dlatego dobrze mi się wydaje, że najbezpieczniej jest używać zawsze should + bezokolicznik? Bo z tego co widzę pasuje najczęściej?
to też zależy, jakiej odmiany angielskiego używasz: takie uzycie 'should' jest częstsze w British English
Elvis:
Should I fall in love for the very first time?
Temat przeniesiony do archwium.