Could not have wished for

Temat przeniesiony do archwium.
Could not wish for a better day

Could not have wished for a better day

Hej,
Czy te dwa zdania są poprawne i oznaczają to samo?
jest roznica, ale efekt jest ten sam: 'nie wyobrazasz sobie lepszego dnia' vs 'nie moglbys sobie wyobrazic lepszego dnia'
mowiac o zdarzeniach z przeszlosci, tylko forma perfect wystepuje

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa