pytanie

cześć mam pytanie czy wyrażenie "what are you thinking about" jest poprawnie użyte w tym zdaniu: Im asking you, what are you thinking about the problem of racism?
nie
po pierwsze: to jest pytanie w środku zdania(pytanie zależne), więc nie będzie tam inwersji
po drugie nie będzie przecinka
po trzecie zly czas - nie pytasz przeciez, co on mysli w tej chwili
1

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia