The passive

Temat przeniesiony do archwium.
Dlaczego w tych zdaniach jest strona bierna , a nie jakiś perfect?
Jak wyglądałyby te zdania zmienione na perfect?

1. We may as well go home. The concert has been canceled.
2. They have been informed of the consequences.
3. Nothing has been changed in the schedule for next week.
4. The door haven’t been painted yet.

dzięki ;)
pozdrawiam ;)
Matka Chrzestna
1 . We may as well go home. They(np. organizatorzy) have canceled the concert.
2. Teachers have informed them of(ja myślałem ,że "about" ale już sam nie wiem) consequences.
3.They have changed nothing in the schedule for next week.
4. You haven't painted door yet

Strone bierną często sie używa jeżeli chcesz sie skoncentrować na samej czynności a nie na tym kto ją wykonywał.

Np. We have been informed...(liczy sie sam fakt ,że zostaliśmy poinformowani.)
To przez kogo zostaliśmy poinfomowani schodzi na drugi plan(np. We have been informed by teachers) albo wogóle nie wspominamy o tym.:)
Z tymi pomalowanymi drzwiami jest podobnie.

« 

Praca za granicą

 »

Praca za granicą