Any .

Czasami any może być użyte w pytaniu z rzeczownikiem w liczbie pojedycznej w znaczeniu jakiekolwiek
Is there any problem - czy jest jakikolwiek problem

Czy zdarza się żeby sny było w ten Sposób użyte w przeczeniu?
Is there a problem ?
are there any problems ?
Is there any problem? = a brief way of saying “Is there a problem, whatever or whichever it might/could be?”

Prosodic effects aside,
"There is/are no..." states the existence of absence, and implies the absence is complete.
"There isn't/aren't any…" states the existence of absence.

« 

Pomoc językowa

 »

Olimpiada języka angielskiego