Maki

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Tlumacze z moja grupa piosenki poniewaz wygralismy pewien turniej i lecimy do Stanow w maju. Pierwsza piosenka jest krotka: Kocham kwiaty w letniej toni, kocham światło w kępie bzu, kocham barwy pola maków, nenufary, będę tańczyć razem z nimi do zatraty. Przeltumaczyłam ja jak na razie w ten sposob: I love flowers in the spring time, I love light in hedge of rose(es?) i chce teraz kochać pola maków ale nie wiem jak są te czerwone kwiatki:) Poppy to jest mak w sensie czarnych ziarenek, prawda?;) pozdraiwam bardzo serdecznie
ziarno - ------to poppy seed
--------poppy - to kwiatek
poppied hills -------- usłane makami wzgórza
chce teraz kochać pola maków

wanna luv the poppied fields now

« 

Praca za granicą