kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
06 sie 2006
Witam
Proszę o przetłumaczenie
hope u like it
Mam English translatora 2 ale jak tem programik mi to przetłumaczył to myślałem że się rozpłaczę
Jeszcze mam pytanie
Co mi poradzicie do samodzielnej nauki jezyka angielskiego.Może być coś do nauki na komputerze?
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Dziękuje za szybką odpowiedź
Jesteś super.!!!!!
Dzięki za programik
Miłej niedzieli Ci życzę .Pozdrawiam
[konto usunięte]
06 sie 2006
a może to przetłumaczycie?
"everyone has that one drink they can no longer drink, and mine`s gin - it just makes me want to puke cos I got so drunk on it that one time""
dzieki
bonzuu
06 sie 2006
"Kazdy ma taki napoj/drink ktorego dluzej nie moze pic, a takim moim jest gin. Sprawia, ze wymiotuje, bo raz sie nim spilem"
To cytat z literatury pieknej or sth?
[konto usunięte]
07 sie 2006
nie
to jest fragment wywiadu z brytyjskiego Metal Hammera,
wywiad z HIm
dzieki
[konto usunięte]
07 sie 2006
Chciałam Was prosić o pomoc w rozmowie telefonicznej. czy móglby ktoś napisać po angielsku rozmowę w stylu:rnX: Dzien dobry czy mógłbym rozmawiać z panem Kowalskim?rnY: Niestety pan Kowalski wyszedł. Proszę zadzwonić za pół godziny.rnX: Dziękuję. Do widzenia.
[konto usunięte]
07 sie 2006
Dzien dobry czy mógłbym rozmawiać z panem Kowalskim?rnY: Niestety pan Kowalski wyszedł. Proszę zadzwonić za pół godziny.rnX: Dziękuję. Do widzenia.
Good morning. Can i talk with mrs Kowalski?. Unfortunately mrs Kowaslki left. Please call for half hour. Thank you. Good bye
[konto usunięte]
07 sie 2006
Dziękuję Ci bardzo jestes super :)
[konto usunięte]
07 sie 2006
Good morning. Can I talk to mr Kowalski?. Unfortunately mr Kowaslki has left. Please call in about half hour. Thank you. Good bye
Nie. Slowo 'please' jest uzywane 100 razy wiecej w jez. ang. jak 'prosze' w jez. polskim. Dlatego, to wyglada niegrzecznie, kiedy osoba za barem powie mi cene drinkow itp i tylko £3 (bez 'please') - to wyglada na osobe ktore nie zna regolow jez. ang.
A 'may I' jest usywane przez te same osoby ktore mowia 'shall I' a nie 'can I' -i to duzo swiadczy o osobie. Nie o grzecznosci.
[konto usunięte]
08 sie 2006
Jeżeli chodzi o rozmowę telefoniczna w biurze. Jak powiedzieć grzecznie i miło że (przysłowiowy) pan Kowalski wyszedł i poprosić o telefon o godzinie 12. jak sie ładnie pożegnać. a takze byłabym wdzięczna za propozycję jak powiedzieć że pan Kowalski jest i juz łączę rozmowę.rnCzekam z niecierpliwością :) Z góry wielkie dzięki
[konto usunięte]
08 sie 2006
I am sorry but Mr Smith is out at the moment. I'd suggest that you call at noon, you will surely reach him then. Bye
Yes, he is in, hold on, please, I'll put you through (to him)