2 zdania z polskiego na angielski! proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Jak mogę napisać po angielsku: "Nie chcę,żeby nasza miłość wygasła, zależy mi na naszym związku. A Tobie?"
Proszę o pomoc!
I don't wanna our love fade away/expired . I wannna carry on our relationship - do you wanna the same?
w pierwszym zdaniu nie pasuje wanna. I don't want our love to fade away.
a moze po prostu:
I don't want our love to fade away, this relationship is important to me - is is not important to you?
a nie lepiej "...is important FOR me"?
important TO sb, a nie "for"
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22it+is+important+for+me%22&lr=
Mówi się 'be important for sb TO DO STH'
Ja bym to powiedział tak:

I don't want our love to fade away; I'm set on our relationship.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Praca za granicą