u dziadków/kuzynów/znajomych etc

Temat przeniesiony do archwium.
Jak będzie byłem u dziadków/znajomych/kuzynów itp

I was at grandparents'/friends'/cousins'???
tak, tylko my grandparents' , itd

można też dodać:
I was at my grandparents'(place)
Dzięki!

Odnośnie dodawania to czy zawsze trzeba coś dodać czy mozna zostawić łyse np

I have eyes. Czy musi być I have 2/small/green/some etc eyes???

Choć z tym some coś mi nie pasuje.
u mnie - at my place? czy tylko at home
spotkajmy sie u mnie - let's meet at my place
at home to w domu, choć 'u mnie' to pewno 'w moim domu' ale jesli po polsku nie pada słowo dom, t można własnie z 'place'

co do oczu, to trochę dziwny przykład podałeś, bo jak juz ktoś cos mówi o oczach, to nie jest to zdanie mam dwoje oczu (bo to każdy wie), ale mam takie a takie oczy i wówczas przed tymi 'eyes' cos jest.

coś o czym trzeba pamiętać, a my po polsku tego nie dajemy to takie zdania:
złamał nogę - he broke HIS leg
czesze sie 2 razy dziennie - she combs HER hair twice a day
Dziękuję.
>co do oczu, to trochę dziwny przykład podałeś, bo jak juz ktoś cos
>mówi o oczach, to nie jest to zdanie mam dwoje oczu (bo to każdy wie),
Nie zawsze, cyklop ma tylko jedno ;)

Zostawmy w takim razie oczy. Inny przykład to samo pytanie.
I have cars/dogs/brothers etc. Czy tylko np I have 2/some/white cars/dogs/brothers.
> Zostawmy w takim razie oczy. Inny przykład to samo pytanie.
>I have cars/dogs/brothers etc. Czy tylko np I have 2/some/white
>cars/dogs/brothers.

wszystko w odpowiednim kontekscie przejdzie

Don't come near my garden cause I have dogs.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe