had not been paying

Temat przeniesiony do archwium
czy te zdania sa poprawne ?

Tom had been saving up to go to France for months, and yesterday when he was counting his savings he relised he had enough. Unfortunately as he was driving to the travel's agent he remembered that he HAD NOT BEEN PAYING his rent for two months so he turned round and drove back home again.
Brakuje mi tutaj przecinków, zaamiast "he remembered" proponuję "he recollected", a "biuro podróży" to "travel agency". Czasy wydają się być OK.
co do wyboru czasowników to nie może byc inaczej, bo tak jest w tekscie. Przecinków też nie brakuje :-P . Co do travel agent's :

travel agent's n biuro n podróży [słownik PWN]

pytanie : czy może byc HAD NOT BEEN PAYING, czy może lepiej had not paid.
Brakuje przecinkow.
i ja bym dal ciagly czas tutaj.
nie brakuje przecinków >;]
Tom had been saving up to go to France for months, and yesterday when he was counting his savings he relised he had enough. Unfortunately, as he was driving to the travel's agent, he remembered that he HAD NOT BEEN PAYING his rent for two months so he turned round and drove back home again.

dwa dodałem :)
eeeeeeeee :> imho źle.
Sprawdz sobie w ksiazkach odnosnie stawiania przecinkow w angielskim.
>Tom had been saving up to go to France for months, and yesterday when
>he was counting his savings he relised he had enough.

Ja bym przesunęła przecinek sprzed "and" do po "savings". Po zdaniu podrzędnym (w tym wypadku tym zaczynającym się od "when") musi być przecinek.
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa