proszę o pomoc - słówka ! szukałam i nie ma !

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie !
Mam problem z przetłumaczeniem tego na j. polski... Pomóżcie prosze !

the first thing that
pressed into a small space

2. jaki proposition to pasuje ? :) (mam do wyboru for, to, of, from, off)
to jump out.. (from?) .. the plane
suffering...to? ... a sprained ankle.

Pięknie proszę pomóżcie mi i serdecznie dziękuję za każdą podpowiedź !
Pozdrawiam !
witam
według mnie
>to jump out OF the plane
>suffering FROM a sprained ankle.

>the first thing that
>pressed into a small space
jeśli chodzi o to zdanie, mogłabyś podać cały kontekst, przynajmniej po jednym zdaniu przed i po. Będzie łatwiej uchwycić pełne znaczenie.
the first thing that... - pierwsza rzecz, ktora.../pierwsza rzecza, ktora...
pressed into a small space - wcisniety w niewielka przestrzen

jump out of/from the plane
suffering from...
Tom can't go free-climbing today. He's suffering ... a sprained ankle.

Jeśli chodzi o skakanie to:
to jump out of...
to jump from....
To jest ok :)
a co oznacza compressed ?
scisniety; sprezony; skondensowany
bardzo dziękuję !
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa