tłumaczeni (wiersz)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, znalazłam intersujący wiersz i mam prośbe do użytkowników gdyby ktoś mogłby mi przetłumaczyc go byłabym wdzięczna.

chce przed toba stanac jak dziecko
byc niewinna jak ono
przynosic radosc
byc radoscia
umiec wzruszac
czasem ukazac swa nieporadnosc
uczyc sie znowu chodzic
-po chmurach niebieskich
plakac kiedy jest ciemno
smiac sie gdy jestes blisko
ufac bezgranicznie
cieszyc sie kazda chwila spedzona z toba
nie myslec o problemach
na to przyjdzie czas
byc wyspana
najedzona
i gotowa
do czego?
do kochania ciebie.
I want to stand in front of you like a child
Be innocent like she is
Bring people joy
Know how to touch them
Sometimes show my helplessness
Learn how to walk again
- on blue clouds
Cry when it is dark
Laugh when you are near
Trust infinitely
Delight in every moment spent with you
Not think of troubles
There will be time for that
Be rested
Full
And ready
For what?
To love you.
DZIĘKUJĘ.

« 

Zagranica